miércoles, 19 de octubre de 2011

書道 Shodo

Bueno, hoy voy a hablar sobre caligrafía japonesa, he recopilado algunas notas sobre este arte que me fascina y que practico de manera autodidacta... busco algunos kanjis que tienen algún significado que me gusta o me es útil y lo dibujo.
Una de mis pasiones es pintar con pincel y es un gran placer de vez en cuando, preparar todas las herramientas para dejarse llevar y fluir con el movimiento de los trazos... Me resulta terapéutico, aumenta la concentración y estimula la memoria... sobretodo cuando decides dibujar un kanji de 23 ó 24 trazos! ^^'

La caligrafía japonesa (書道 Shodo) es una de las bellas artes más populares en Japón. En el sentido más común la caligrafía es no más que el arte de escritura delicada. Pero este tipo de bellas artes, además, tiene un sentido filosófico. En las obras caligráficas se materializa uno de los principios básicos de la estética japonesa, wabi-sabi, - la proporcionalidad de lo simple y lo delicado.

La caligrafía japonesa no tiene nada que ver con cosas casuales, para cada línea y cada punto son muy importantes su inicio, su dirección, su forma y su término, el balance entre todos los elementos, y hasta el espacio vacío significa mucho. Los jeroglíficos son muy armoniosos, bien proporcionados y equilibrados.


Foto: Carolina Moreno Campillo

Para la práctica de este arte son necesarias las siguientes herramientas:

下敷き (したじき) Shitajiki:
Tapiz sobre el que descansa el papel y que sirve para absorber la tinta sobrante.

文鎮 (ぶんちん) Bunchin:
Barra de metal pesada que se pone en la parte superior del papel
para evitar que se mueva

硯 (すずり) Suzuri:
Tintero de piedra, la forma rectangular es la más común aunque también las hay circulares y con ornamentos dónde predominan los dragones.

墨 (すみ) Sumi:
Tinta de carbón. Se trata de una barra sólida que se mezcla con agua limándola en el suzuri hasta conseguir tinta líquida.

筆 (ふで) Fude:
Pincel para escritura. La cerdas de estos pinceles suelen ser de animales.

紙 (かみ) Kami:
Papel. Hanshi es el papel más común utilizado para caligrafía. Cada tamaño de papel tiene un nombre diferente.


La caligrafía es el arte único del Oriente. Llegó a Japón desde China, aproximadamente en el siglo V después de Cristo, y durante muchos siglos el arte de los calígrafos chinos iba estudiándose y desarrollándose por maestros de caligrafía japoneses. Los calígrafos japoneses crearon algunos estilos nuevos de la escritura jeroglífica, estos estilos se distinguen por su fuerza de expresión y emoción :

Escritura regular (楷書 kaisho?) (pinyin: kǎishū). Kaisho significa estatuto. Una línea se escribe tras otra. Las líneas deben escribirse de un modo preciso y firme. Los jeroglíficos son precisos, angulosos y cuadrados por su forma. Existen dos variantes:

Minchou, 明朝 (みんちょう)
Gothic, ゴシック


Escritura de sello (篆書 tensho?) (pinyin: zhuànshū). Se utiliza actualmente para elaborar los sellos con los que se firman las obras.

Escritura administrativa (隸書 reisho?) (pinyin: lìshū) El mencionado estilo de los funcionarios.

Escritura semicursiva (行書 gyōsho?) (pinyin: xíngshū). Es la escritura más rápida. Las líneas son suaves, redondeadas.

Escritura cursiva (Asia) (草書 sōsho?) (pinyin: cǎoshū). El estilo "hierba". La escritura impetuosa hecha con varios movimientos. Las líneas son rápidas, impetuosas.

En la base de los estilos caligráficos de Japón se encuentra la idea de que un texto escrito tenga que despertar un placer estético. La percepción visual del texto no cede ante la percepción de pinturas y juega un papel muy importante en la comprensión del sentido. Para que la influencia emocional se intensificara, se formaron históricamente las formas ciertas de la escritura caligráfica para ciertos estilos literarios:

▪ Tratados históricos se escribían con el estatuto Kaisho,

▪ Las piezas dzeruri se escribían con una escritura rápida, retorcida con extravagancia, alargada de ancho y aplastada de alto,

▪ Colecciones de poesía se escribían en una línea de escritura rápida fina, vertical y alargada.

Actualmente este Kana delicado de la escritura se usa para inscribir canciones y versos antiguos, y representa más el placer estético que el modo de trasmisión de información. Ahora no cada japonés puede leer estos versos, no cada calígrafo puede escribir usando este estilo, pero cada uno puede apreciar la belleza de las líneas delicadas y elegantes.

Fuentes:
>http://aulex.org/ja-es/kanji.php
http://www.japancalligraphy.eu/es/index.htm